【把酒问月全诗翻译及注音原文】一、
《把酒问月》是唐代诗人李白创作的一首脍炙人口的诗作,全诗通过饮酒问月的方式,表达了诗人对人生、宇宙的深刻思考与感慨。诗中充满了浪漫主义色彩和哲理意味,展现了李白豪放不羁的性格与对自然的热爱。
本文将提供《把酒问月》的原文、拼音注音、白话翻译,并以表格形式清晰呈现,便于读者理解与学习。
二、内容展示
1. 原文及拼音注音
诗句 | 拼音注音 |
花间一壶酒,独酌无相亲。 | Huā jiān yī hú jiǔ, dú zhuó wú xiāng qīn. |
举杯邀明月,对影成三人。 | Jǔ bēi yāo míng yuè, duì yǐng chéng sān rén. |
月既不解饮,影徒随我身。 | Yuè jì bù jiě yǐn, yǐng tú suí wǒ shēn. |
暂伴月将影,行乐须及春。 | Zàn bàn yuè jiāng yǐng, xíng lè xū jí chūn. |
我歌月徘徊,我舞影零乱。 | Wǒ gē yuè pái huái, wǒ wǔ yǐng líng luàn. |
醒时同交欢,醉后各分散。 | Xǐng shí tóng jiāo huān, zuì hòu gè fēn sàn. |
永结无情游,相期邈云汉。 | Yǒng jié wú qíng yóu, xiāng qī miǎo yún hàn. |
2. 白话翻译
原文 | 白话翻译 |
花间一壶酒,独酌无相亲。 | 在花丛中独自喝一壶酒,没有亲人陪伴。 |
举杯邀明月,对影成三人。 | 抬起酒杯邀请明月共饮,对着自己的影子,仿佛成了三个人。 |
月既不解饮,影徒随我身。 | 明月不懂得喝酒,只有影子跟随我的身体。 |
暂伴月将影,行乐须及春。 | 暂时与明月和影子为伴,及时行乐,莫负春光。 |
我歌月徘徊,我舞影零乱。 | 我唱歌时月亮也仿佛在徘徊,我跳舞时影子也变得零乱。 |
醒时同交欢,醉后各分散。 | 醒着的时候我们一同欢乐,醉了之后又各自分散。 |
永结无情游,相期邈云汉。 | 愿与明月永远无拘无束地遨游,在遥远的银河中相会。 |
三、总结
《把酒问月》是李白借酒抒怀、与月对话的代表作之一。诗中既有孤独之感,也有超脱之志,体现了诗人对生命短暂、世事无常的感悟。通过这首诗,我们可以感受到李白那种“天人合一”的浪漫情怀和哲学思考。
如需进一步了解李白的其他作品或诗歌背景,可继续阅读相关资料。