【五柳先生传原文及翻译】《五柳先生传》是东晋文学家陶渊明所作的一篇自传体散文,文章以简练的语言描绘了作者的理想人格与生活态度。本文将对《五柳先生传》的原文进行整理,并附上翻译,同时以总结加表格的形式呈现内容。
一、原文
> 先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。其自述若此。
二、翻译
> 五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和字号。他家旁边有五棵柳树,因此用“五柳”作为自己的号。他性格安静,很少说话,不羡慕荣华富贵。喜欢读书,但不追求深入理解;每当有所体会时,就高兴得忘了吃饭。他特别喜欢喝酒,但由于家境贫穷,常常无法经常喝到。亲戚朋友知道他这个习惯,有时会准备酒来邀请他;他一来就喝完,一定要喝醉。醉了就离开,从不因为去留而表现出不舍。他的房子四面都是空荡荡的,挡不住风和阳光;穿着破旧的衣服,饭篮子常常空着,但他却安然自得。他常常写文章来自娱自乐,表达自己的志向。他就是这样描述自己的。
三、
《五柳先生传》是陶渊明以第一人称自述的文章,通过简洁的语言表达了他对隐逸生活的向往与对世俗名利的淡泊。文中塑造了一个安贫乐道、清高自持的隐士形象,展现了作者的理想人格与精神追求。
四、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
先生不知何许人也,亦不详其姓字。 | 五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和字号。 |
宅边有五柳树,因以为号焉。 | 他家旁边有五棵柳树,因此用“五柳”作为自己的号。 |
闲静少言,不慕荣利。 | 他性格安静,很少说话,不羡慕荣华富贵。 |
好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。 | 喜欢读书,但不追求深入理解;每当有所体会时,就高兴得忘了吃饭。 |
性嗜酒,家贫不能常得。 | 他特别喜欢喝酒,但由于家境贫穷,常常无法经常喝到。 |
亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。 | 亲戚朋友知道他这个习惯,有时会准备酒来邀请他;他一来就喝完,一定要喝醉。 |
既醉而退,曾不吝情去留。 | 醉了就离开,从不因为去留而表现出不舍。 |
环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。 | 他的房子四面都是空荡荡的,挡不住风和阳光;穿着破旧的衣服,饭篮子常常空着,但他却安然自得。 |
常著文章自娱,颇示己志。 | 他常常写文章来自娱自乐,表达自己的志向。 |
其自述若此。 | 他就是这样描述自己的。 |
五、总结
《五柳先生传》不仅是一篇自传,更是一篇体现陶渊明人生观与价值观的作品。通过对自身生活状态的描写,陶渊明表达了对自然、自由与精神独立的追求,体现了中国传统文化中“隐逸”思想的典型代表。文章语言质朴,情感真挚,具有极高的文学价值与思想深度。