首页 >> 综合问答 >

终南原文翻译

2025-10-30 10:15:01

问题描述:

终南原文翻译,急!求解答,求别让我白等一场!

最佳答案

推荐答案

2025-10-30 10:15:01

终南原文翻译】《终南》是《诗经·小雅》中的一篇,全诗通过描绘终南山的壮丽景色,表达了对自然美景的赞美以及对理想生活的向往。以下是对《终南》原文的翻译与总结。

一、原文与翻译对照

原文 翻译
终南何有?有条有梅。 终南山有什么呢?有高大的乔木和美丽的梅花。
君子至止,锦衣狐裘。 君子来到这里,穿着锦绣的衣服,披着狐皮大衣。
颜如渥丹,其君之辞。 面容红润如涂脂,是国君的言辞。
既见君子,云胡不喜? 既然见到了君子,怎么不高兴呢?
终南何有?有纪有堂。 终南山有什么呢?有山崖和高台。
君子至止,黻衣绣裳。 君子来到这里,穿着礼服,衣裳华美。
颜如渥丹,其君之光。 面容红润如涂脂,是国君的光辉。
既见君子,云胡不乐? 既然见到了君子,怎么不快乐呢?
终南何有?有嬴有畤。 终南山有什么呢?有险峻的山岭和祭祀之地。
君子至止,玄衣纁裳。 君子来到这里,穿着黑色上衣,红色下裳。
颜如渥丹,其君之体。 面容红润如涂脂,是国君的身体。
既见君子,云胡不臧? 既然见到了君子,怎么不称赞呢?

二、

《终南》是一首赞美终南山及其国君的诗篇,通过对山景的描写,展现了自然的壮美与人文的尊贵。诗中多次提到“君子”,反映出当时社会对德行高尚者的敬仰。同时,“云胡不喜”、“云胡不乐”等句,表达了诗人对见到君子后的喜悦与欣慰之情。

整首诗语言简练,意境深远,既有对自然景观的描绘,也有对政治人物的颂扬,体现了古代诗歌中常见的“比兴”手法。通过山景的雄伟,衬托出君子的威仪;通过自然之美,映射出人心的向善。

三、结语

《终南》不仅是一首写景诗,更是一首抒情诗,它将自然与人文完美结合,展现了古人对美好生活的追求与对贤德之人的敬仰。通过这首诗,我们可以感受到古代文化的深厚底蕴与审美情趣。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章